Дар Демона - Страница 29


К оглавлению

29

Деревья расступились, явив небольшую поляну. Тень, выполняя желание мага, слегка подтолкнула ар-Сина, подсказав, что с коня следует слезть.

— Думаю, здесь я тебя и оставлю, — Арон, оглядевшись, выбрал подходящее дерево, обмотал вокруг ствола поводья лошади Венда и заводной. Ар-Син стоял рядом и мрачно смотрел на мага.

— Что за колдовство ты на меня наложил? — спросил воин, хотя по интонации чувствовалось, что искреннего ответа он не ждет.

Тонгил вздохнул:

— Ничего я с тобой не делал — каким пришел, таким и уходишь. Все оружие в седельных сумках — потом достанешь. Там же карта и припасы. И вот еще, — Арон снял с пояса небольшой амулет, подвеску в форме волчьей головы на серебряной цепочке. — Это защита от тварей, которые живут в здешних лесах.

— Мне ничего от тебя не нужно! — Венд яростно мотнул головой.

— Не будь глупцом! — Арон почувствовал, что начинает злиться. — Без амулета из лесов не выйти.

— Отлично! Лучше я подохну, чем возьму от тебя хоть что-то!

— Как ты был упрямым дураком, так и остался! — не выдержал Тонгил. — Отлично! Подыхай, сколько влезет! — Глубоко вдохнул, напоминая себе, что причины для ненависти и недоверия у этого Венда имелись веские, и добавил:

— Амулет я оставлю. Если не нужен — выбросишь. Все равно он настроен только на тебя и ни для кого другого работать не будет. И еще: следующие два часа ты пробудешь на этой поляне. Потом сможешь уйти, но только в сторону, противоположную замку — на тот случай, если у тебя хватит дури вернуться и попытаться убить меня еще раз.

Венд промолчал, только мазнул по Арону злым взглядом и отвернулся.

— Замечательно, — буркнул Тонгил, вскакивая в седло. — Двух лошадок тебе хватит, надеюсь. Если что, одну скормишь волкам — без амулета серые заинтересуются тобой очень быстро.

На мгновение замер — нестерпимо хотелось попрощаться с другом по-человечески. Сказать… что-то. Но между ними, почти ощутимо, висела стена ненависти, и никакие слова не могли этого изменить.

Глава 18.

— Вот так я здесь и оказалась, — Росана вздохнула. — Оказывается, быть чтецом у орденца Пресветлого Ланни — не самая легкая работа. Удивляюсь, как я еще не посадила голос.

Риен молчал. Все время, пока сестра рассказывала, он не мог избавиться от двойственности чувств. С одной стороны, он все еще в душе винил Росану за то, что оказался у Тонгила. Пусть невольно, но случилось это из-за нее. С другой — она ведь единственная не пожелала заранее хоронить его, как остальные в семье. Сбежала из дома, нарушив волю отца, путешествовала в условиях, совсем не подобающих графской дочери. И все это ради него.

— Рос, я… я не могу с тобой уйти, — сказал юноша тихо. Сестра вскинулась, недоверчиво уставившись на него, потом решительно тряхнула головой:

— Риен, мы с дедом все продумали. Не бойся, это вовсе не будет выглядеть побегом, у Тонгила не найдется причин что-то высказывать отцу и требовать с него компенсацию. Мы устроим так, что ты якобы погибнешь в пожаре. А еще дед создал магического голема — так что вместо тебя найдут обгоревшее тело, даже сам Тонгил ничего не заподозрит. Вот, смотри… — девушка метнулась к мешку и начала торопливо что-то искать там.

— Рос, — перебил ее брат. — Я не поеду с тобой. И поджог устраивать тоже не буду. Я не могу вернуться…

— Но… почему? — Росана поднялась на ноги, сжимая в ладонях запечатанный черным сургучом кувшин, потом сунула его обратно и подошла к брату. Тонкие дуги бровей сошлись над переносицей:

— Из-за чего, Риен?

Потом ее глаза в ужасе расширились, девушка прижала ладонь к губам:

— В караване говорили, что маг… с мальчиками, — прошептала она. — Он и тебя… тоже?

Риен уже открыл рот, чтобы яростно возразить, но ничего не произнес. Потому что несмотря на стыд, краской заливающий лицо при одной мысли о подобном, это было лучшим объяснением, чем правда. Как можно сказать, глядя сестре в глаза, что у него Темный Дар? Что, оказывается, с самого рождения его душу грызет скверна, и что однажды, если доживет, он может превратиться в такое же чудовище, как господин этого замка?

Как возможно сказать такое?

Пусть лучше считает, что Тонгил уложил его в свою постель. Это постыдно, но слухи о подобном касались многих знатных родов, не обошли даже императорскую семью. Это можно пережить.

Сейчас ему нужно дождаться полного пробуждения Дара, потом научиться скрывать его. И, быть может, если никто, кроме Тонгила, о Даре не узнает, у него еще будет шанс вернуться к прежней жизни…

На вопрос Росаны Риен так и не ответил, только опустил голову. Девушка судорожно вздохнула, потом села с ним рядом и осторожно обняла за плечи:

— Ты еще совсем ребенок, — ее голос дрогнул. — Как он мог? Какой же… какой же… — у Росаны не нашлось достаточно сильных слов, чтобы выразить гнев, и сестра лишь крепче обняла его. Зашептала, что он ни в чем не виноват, что она все равно очень-очень его любит, и что все в семье его любят, и что эти месяцы забудутся, как страшный сон, и все будет хорошо. Все обязательно будет хорошо.

Риен слушал ее, от стыда за ложь не в силах поднять глаз, и молчал. И пытался придумать, что говорить дальше:

— Я не могу вернуться, пока Тонгил жив. Если он расскажет кому-нибудь об этом… мне тогда… — и, сглотнув, добавил то, чего, наверное, больше всего боялась услышать сестра. — Мне тогда только в петлю.

Почувствовал, как Росана в ужасе застыла, и добавил торопливо:

— Уходи, ладно? Только дома скажи, что не смогла добраться до замка. Что поплутала и вернулась. Пожалуйста, не рассказывай им ничего!

29